Час печали - Страница 56


К оглавлению

56

Мерси привлекала низкая цена ренты, нравился запах апельсинов, витавший в воздухе, и очень устраивало отсутствие поблизости соседей. Она могла разгуливать по двору в одном нижнем белье, оставлять окна и двери распахнутыми и включать музыкальный центр на полную мощность. А по утрам на веранде прыгали солнечные зайчики, и местные бродячие кошки, развалившись, поигрывали хвостами в теньке и вылизывали свои шерстки до блеска.

Иногда Мерси выходила за пределы своих "владений" и смотрела, что происходит в округе. Обычная картина: спокойные мексиканцы, работающие на крупную цитрусовую компанию, собирали фрукты.

Этот день мало отличался от других. Мерси заметила одну самую бойкую кошку, пока отпирала дверь. Она собрала пакеты с едой и вошла в дом. Вообще ей многое нравилось в кошачьих повадках, хотя она никогда не привязывалась к какому-то определенному животному.

Дом сильно прогрелся, поэтому Мерси, открыв настежь все окна и двери, направилась в спальню. Стащив с себя липкие майку и лифчик, она бросила их на пол. Кобуру с оружием Мерси положила рядом с кроватью – здесь они находились в нерабочее время. Мерси нравилось иметь в доме оружие, по крайней мере по одному экземпляру в каждой из комнат: это придавало ей уверенности. Привычку хранить пистолет под рукой она унаследовала от отца, стремившегося к покою и безопасности в своем доме. К тому же оружие составляло часть игры, делающей жизнь Мерси интересной.

И снова она вспомнила лицо своего напарника. Похититель Сумочек отнял что-то важное не только у Хесса, но и у нее самой. Мерси больно кольнула мысль: все их действия по большому счету бессмысленны. Им уже не вернуть убитых женщин. Единственная их цель – спасти потенциальных жертв, схватив преступника.

Сумка, напичканная человеческими внутренностями, переливающимися на солнце, была оставлена для того, чтобы поставить полицейских на место. Убийца словно говорил: "Может, вы и найдете меня, но появятся другие убийцы, еще более жестокие и беспощадные! Они начнут плодиться со страшной скоростью, преследуя ваших детей".

К чему же тогда работа полицейского? Копы беспомощны, они не в состоянии искоренить все зло мира. Отец нередко повторял, что полицейский решает лишь одну проблему из миллиона, поэтому всегда нужно знать, ради чего стоит рисковать жизнью, а ради чего – нет.

Конечно же, отец Мерси, мягкий и пассивный человек, был не готов ставить на карту свою жизнь. Он даже с собственной женой не мог справиться.

Мерси слушала сообщения на автоответчике. Сначала звонила Джоан Кеш – осведомиться, как идут дела. Вторая весточка – от милого старичка-папы, который посетовал на слабое здоровье матушки, крайне беспокоящее его. Одно из сообщений пришло от Майка: "Ты в порядке? Выглядела неважно в зале. Может, выпьем как-нибудь кофе?" Видимо, он позвонил сразу же после выхода из "качалки". Порой Мерси совсем не хотелось знать о чувствах других людей. Нет, она понимала и уважала чужие эмоции, но в данный момент плевала на них.

Она набрала номер Хесса.

В трубке раздавались долгие гудки. Никто не ответил. Тогда Мерси оставила сообщение: "Привет, Тим. Ничего срочного, просто хотела поговорить. Перезвони, если появится желание". Любопытно, где он? На пляже или на очередной химиотерапии? Мерси представила себя на месте своего напарника. Каково же это – прожить почти семьдесят лет и надеяться протянуть еще хотя бы год? Каково просыпаться утром и быть готовым умереть в любой момент?

Почему Хесс столько раз женился и разводился? И не завел детей? Зачем вдруг в его возрасте и состоянии взялся за дело о Похитителе Сумочек? Мерси было интересно размышлять о Хессе, потому что он очень отличался от нее самой. Хесс говорил о том, как важно уметь разгадывать мысли и ощущения людей. Что ж, тогда она начнет с него.

Наверное, не так уж сложно понять чувства Хесса, ведь он простой человек. Конечно, Макнолли тоже кажется простым в общении, пока не узнаешь его получше. На самом деле он похож на маленького капризного ребенка, который требует внимания на празднике в честь своего пятого дня рождения. Он кричит своим тоненьким голоском: "Я, я, я, мое, мое, мое!"

Мерси вдруг почему-то резко стало не хватать Майка – он мог болтать часами, и время, проведенное с ним, тянулось медленнее. Она скучала по его красивому профилю и голубому свету, отражавшемуся на щеках, когда он смотрел телевизор. И их утомительные горячие игры в постели – по ним она тоже скучала, хотя и не любила поддаваться искушениям...

Однако Мерси не собиралась слушать Майка каждый вечер, не хотела стать его постоянной женщиной и приемной матерью его ребенка, совершенно не думала о помолвке и тем более о браке. И тогда она порвала с ним. Из-за этого Майк стал почти ее врагом. Майк, казалось, готов был спустить всех своих собак на Мерси, хотел доказать ей, что добьется успеха со своим "Ящиком Истины". Черт! Он мелко мстил Мерси за холодность, сдержанность и замкнутость, поэтому и сказал колкость в кафетерии. И в зале. Мерси покраснела от гнева.

Зазвонил телефон. Она сняла трубку и услышала голос Хесса.

– Как раз размышляла о тебе, – сказала Мерси. – Я хотела узнать... ну... что ты думаешь о сегодняшнем утре?

– Я надеюсь получить отпечатки пальцев из салона.

– Я тоже. Вообще-то я имела в виду немного другое. Каково тебе после увиденного? Справился?

– Не совсем. Я сразу вспомнил, как потрошат оленей в Айдахо. Вспарывают живот, и кишки вываливаются сплошной тяжелой массой. Как жутко он поступил с Ронни!

– Шесть сумочек, Хесс. А значит, шесть жертв.

56